- 利口
- りこう【利口】◇ → 利口な◇ → 利口に* * *りこう【利口】~な 〔賢い〕 clever; bright; brainy; wise; intelligent; sagacious; sensible; 〔抜け目のない〕 shrewd; smart.
●お利口な 〔(子供などが)聞き分けのよい〕 《a》 good 《boy, girl》
・一人でお留守番できるなんて, お利口ね. You've been very good today staying home all alone!
・お利口さんだから泣くんじゃないの. Don't cry. There's a good boy [girl]!
・利口な人 =りこうもの
・利口な子 a bright child; a clever boy [girl]
・利口な犬 an intelligent [a smart] dog
・利口な人間ならそんなことはしない. A sensible [prudent] person wouldn't do a thing like that.
・利口そうな顔をした intelligent-looking; bright-looking
・利口そうな顔をしている look brainy [intelligent]; have an intelligent face.
●それは利口なやり方ではない. That's not a sensible way of doing it.
・彼がその事業に加わらなかったのは利口だった. He wisely did not join in the enterprise. | It was very wise of him not to join in the enterprise.
・あの人はもう少し利口だと思った. I gave him credit for more wisdom [sense].
・彼は利口すぎてかえってやり損う. He is too clever for his own good.
利口さ cleverness; wisdom; intelligence; sagacity.利口に cleverly; smartly; sensibly; shrewdly; artfully.●利口になる 〔賢くなる〕 grow wise; gain in wisdom; 〔経験から学ぶ〕 become wise; learn a lesson
・苦い経験だったが, お陰で一つ利口になった. It was a bitter pill to swallow, but it taught me a good lesson.
・利口に立ち回る be tactful; be shrewd; act with savoir faire; play one's cards well
・お利口にしている 〔(子供などが)聞き分けよくおとなしくしている〕 be a good child [girl, boy].
利口ぶる try to appear smart.●利口ぶって with a knowing air; knowingly
・利口ぶった人 a knowing man [woman]; 《米》 a know-it-all; 《英》 a know-all
・利口ぶった口をきく talk knowingly.
Japanese-English dictionary. 2013.